завантаження...

Англійські ідіоми на букву F (English idioms)

Давайте розглянемо Ідіоми в англійській мові (English idioms), перша літера котрих – «F». 

fly off the handle liuro 2

Idiom

Translation

Example

face the music

Розплачуватись, відповідати за свої поступки

They have done it badly and now must to face the music.

fall for someone/something

Піддаватись комусь/чомусь, відчувати потяг до когось/чогось

Samantha went to that cafe every morning last year because she had fallen for its owner.

fall in love with someone

Влюбитись у когось

Bob fell in love with his teacher of dance.

fall into the wrong hands

Потрапити в чужі (в значенні: погані, безвідповідальні) руки

Tamara is looking for responsible buyer for her car, because she can’t let it fall into the wrong hands.

feel it in one’s bones

Мати передчуття, інтуїтивно відчувати

I think my sister will not pass that exam. I can feel it in my bones!

feel the pinch

Бути в складному становищі (часто в значенні: без грошей)

Only someone who has felt the pinch knows how humiliating it is to ask the others for help.

figure of speech

В переносному значенні/ риторично/ перебільшення

When I use a figure of speech like “she kicked the bucket” I mean that she simply died.

first and foremost

В першу чергу, перш за все

First and foremost we have to get rid of these stupid shoes.

flog a dead horse

Дарма витрачати сили, займатись чимось непотрібним

Her talking about the direction in which we all should look and go is like flogging a dead horse. Nobody listens to her anyway.

fly off the handle

Зірватись, вийти з себе

Sara really flew off the handle when her husband suggested selling they house.

for a change

Для різноманіття

Instead of cooking a pizza let’s cook an apple pie for a change.

for good

На благо/назавжди

Matthew left his parents for good and never came back.

for short

Скорочено

The word “father” is written “dad” here for short.

for the sake of

Заради чогось/когось

For the sake of our parents we must take care of our health.

for the time being

На даний момент, зараз

For the time being Barbara has nothing to do that’s why she constantly watches TV.

frame somebody

Ввести когось в обман/підставити

Emily’s boyfriend framed you. He lent you his bike, then reported it as stolen.

free and easy

Невимушений, вільний від умовностей

John Parker’s style of journalism is referred as free and easy.

from A to Z

Від А до Я, спочатку і до кінця, повністю

Jennifer has become the master of the kickboxing school. No wonder, because she knows the matter from A to Z.

from cover to cover

Від початку до кінця

His students read the article from cover to cover but didn’t find anything about the war.

from head to foot

З голови до ніг

It was raining all day so he returned home all wet from head to foot.

from scratch

З початку, з нуля

Ben’s computer was damaged so he had to start his work from scratch.

from the bottom of one’s heart

З глибини душі, від щирого серця

We are very grateful to you for your help so now we want to thank you from the bottom of our hearts.

from the horse’s mouth

З перший рук

This information was taken right from the horse’s mouth. That’s why it is the most reliable.

 Інші ідіоми в англійській мові ви можете знайти тут:

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

R

S

T

U

W

Y

 Копіювання матеріалу заборонено. © 2014 «Англійська мова з Liuro»

Оцініть, будь ласка, статтю:

Друзі, ми завжди намагаємось максимально якісно подавати матеріали на нашому сайті, і маємо надію, що в нас це виходить. Приділить секунду свого часу, та оцініть нашу роботу, щоб ми могли побачити Вашу думку. Якщо у Вас є зауваження або пропозиції стосовно статті, залиште їх в коментарях.

4.6
Загальний рейтинг: 4.6 (17 Голосів)
Sending

Отримуйте інформацію про публікацію нових матеріалів на свій email:
завантаження...

Залишити коментар

Ваша імейл адреса не буде опублікована.