Англійські ідіоми на букву G (English idioms)
Сьогодні пропонуємо розглянути Ідіоми в англійській мові (English idioms), що починаються на букву «G».
Idiom |
Translation |
Example |
gallows humor |
Чорний гумор |
My gallows humor accompanies me wherever I go. |
get a line on someone / something |
Дізнатись щось про когось / щось |
Get a line on this girl, please. I wonder who she is. |
get a move on |
Рушати з місця, поспішати |
Don’t get a move on! You have so much time! |
get a word in edgeways |
«Вставити 5 копійок», втрутитись у розмову |
When she is relaxed her mouth never shuts. It is difficult to get a word in edgeways in such case. |
get cold feet |
«Душа пішла в п’яти», злякатись |
They will be married on Sunday, if Jessy doesn’t get cold feet. |
get hot under the collar |
«Вийти з себе», розсердитись |
Bonny got hot under the collar when his father accused him of cheating. |
get lost |
Загубитись |
She doesn’t want to go with your brother on a date, get lost guys! |
get off on the wrong foot |
Невдало почати, зробити погане враження |
When we started the business at the first time, it got off on the wrong foot, but after two years of depression good time has finally come. |
get on like a house on fire |
Швидко потоваришувати, знайти спільну мову |
Mike and Bob get on like a house on fire. They have been best friends for ten years. |
get on somebody’s nerves |
Діяти комусь на нерви, дратувати |
By dressing all in black Tom only gets on my nerves. |
get out of hand |
«Відбитися від рук», вийти з-під контролю |
The situation in our country is getting out of hand. That is why many troops and machinery have to be sent to the East. |
get out of my face |
«Згинь з моїх очей», «геть від мене» |
He has hurt me so many times that I want him to get out of my face right now! |
get somebody wrong |
Неправильно когось зрозуміти |
Please, just don’t get me wrong! I do like Jack, but I still love Bobby. |
get something off your chest |
«Вилити душу», «скинути тягар з серця», розповісти щось |
This problem can bother you for long time. Why don’t you get it off your chest? You will be relieved if you do it. |
get something straight |
Уточнити щось |
Let’s get this straight. They are sure they didn’t see my wife with Brendon, is that right? |
get stuffed |
Відчепися, «йди до біса» |
We tell them to get stuffed when we are fed up with them. |
get the hang of something |
Стати знавцем / добрим спеціалістом у чомусь, розбиратись у чомусь |
Ben is getting the hang of it. He can write easy programs. |
get the message |
Вловити суть, зрозуміти |
I told her to get lost for an hour but I don’t think she got the message. |
get the sack |
Бути звільненим (з роботи), вигнаним |
Larry was too lazy for this work, so he got the sack. |
get the short end of the stick |
Погоріти на чомусь, бути обманутим, бути в чомусь обділеним |
Unfortunately we have to get the short end of the stick at this moment. But we still believe that things will change as soon as possible. |
get the wrong end of the stick |
Неправильно зрозуміти |
We are afraid that they have got the wrong end of the stick. Matthew is not our cousin. |
get too big for your boots |
Бути самовдоволеним, самовпевненим |
Once Tina knew a boy who got too big for his boots and that’s why he was generally disliked. |
get up on the wrong side of the bed |
«Встати не з тієї ноги», бути в поганому гуморі (настрої) |
Timmy got up on the wrong side of the bed; therefore he seems to be angry with everything and everyone around him. |
get your teeth into something |
Взятись за роботу (справу) |
We all wish we can get our teeth into something that would bring us a lot of cash. |
give somebody a big hand |
Голосно аплодувати |
All participants enjoyed your lecture. They gave you a big hand when you finished it! |
give somebody five |
«Дати 5», похвалити, схвалити |
That is a great job! Give me five! |
give somebody a ring |
Подзвонити (зателефонувати) комусь |
When she is on the spot give me a ring because I want to come. |
give someone a buzz |
Подзвонити (зателефонувати) комусь |
When you’re ready just give me a buzz. |
give someone a cold shoulder |
Холодно ставитись до когось, холодно зустріти когось, демонстративно ігнорувати |
Tom spent a lot of time in purgatory because most of his life he gave his son a cold shoulder. |
give someone a hand |
«Простягнути руку», допомогти комусь |
Can you give me a hand with this home task? I’m not good at chemistry. |
give the game away |
Проговоритись,видати секрет; зіпсувати ефект |
Things which you put where they don’t belong often give the game away. |
give-and-take |
Компроміс, обмін люб’язностями |
If you want to keep your marriage strong and healthy you have to constantly inject give-and-take strategies into it. |
gnash your teeth |
Скреготати (скрипіти) зубами |
Annabelle gnashed her teeth with anger because she didn’t get what she wanted. |
go for a song |
Нічого не коштує, йти за безцінь |
He sold his motorbike for a song because he wanted to move out from here as quickly as possible. |
go off on a tangent |
Різко змінити тему, раптово відхилитись |
I was a person who was easily upset by uncomfortable issues. But I quickly worked out strategy and went off on a tangent in such tough situations. |
go off the air |
Припинити передачу (зв’язок) |
The most popular radio program went off the air because of the scandalous announcer. |
go out on a limb |
Ризикувати |
By acting like this he go out on a limb. Just remember that we are not going to support him if anything bad happens to him. |
go round in circles |
Топтатись на місці, ходити по колу |
Is he going to go round in circles or finally to help me? |
go straight to the point |
Перейти відразу до суті |
Be specific and go straight to the point! |
go through the motions |
Робити вигляд, прикидатись |
Thomas was long going through the motions of going to college but it didn’t work out. Last Tuesday he was expelled from college for his absence. |
go to bat for someone |
Захищати, заступатись за когось, самовіддано допомагати |
Personally I can see no reason why we should go to bat for Molly. If she is so much against going to work, why not to remove her? |
go to pieces |
«Розлітатись на куски», втрачати рівновагу / контроль |
When we saw Bob walking with Penny we just went to pieces. We can’t understand how he could be unfaithful to us. |
go to somebody’s head |
Запаморочити голову |
Fame and money went to her head and she left the country to become even more rich and famous. |
go to the dogs |
Розоритись, «котитись у прірву», «вилетіти в трубу» |
His restaurant was going to the dogs; the food was awful and waiters lacked of good manners. |
go to the wall |
Потерпіти невдачу, збанкрутувати, розоритись |
The unfair work of the candidates have led to the decrease in voting rates and also made many voters go to the wall. |
go to waste |
«Йти коту під хвіст», бути даремно витраченим |
All your attempts to save these animals have gone to waste. |
go up in smoke |
Закінчитись нічим, лопнути як мильна бульбашка, розвіятись як дим |
This research project was canceled, so five years of hard and long work went up in smoke. |
gold rush |
«Золота лихоманка», нестримне прагнення до збагачення |
Nowadays Internet marketing seems to be comparable to the real gold rush in California in 1850. |
good riddance to bad rubbish |
«Баба з возу – коням легше», йди куди завгодно, забирайся |
We saw you have departed with Bob and Dana. Well, good riddance to bad rubbish. |
grasp the nettle |
«Брати бика за роги», сміло (рішуче) братись за важку справу |
The government managed to grasp the nettle of falling economy growing unemployment. The new reforms are very effective. |
greasy spoon |
Дешеве кафе / ресторан, «забігайлівка» |
It is a greasy spoon if a man have to drink booze with thugs and eat cheap food. |
green with envy |
«Зелений від заздрощів» |
They will be green with envy when they see your new car! |
Інші ідіоми в англійській мові ви можете знайти тут:
Копіювання матеріалу заборонено. © 2014 «Англійська мова з Liuro»
Оцініть, будь ласка, статтю:
Друзі, ми завжди намагаємось максимально якісно подавати матеріали на нашому сайті, і маємо надію, що в нас це виходить. Приділить секунду свого часу, та оцініть нашу роботу, щоб ми могли побачити Вашу думку. Якщо у Вас є зауваження або пропозиції стосовно статті, залиште їх в коментарях.